英語白話大全中關于抱怨的交際白話 Janice:I’d like to see the manager,please.I have a complaint! 珍妮絲:請托,我想看看經理。我抱怨了! Manager:I’m the manager.What seems to be the problem,ma’am? 經理:我是經理。什么似乎是問題,密斯? Janice:Did you haveOEhousekeeping check our room before we check英語在職研究生是印歐語系-日耳曼語族下的說話,由26個字母組合而成,英文字母淵源于拉丁字母,拉丁字母淵源于希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。ed in? 珍妮絲:在我們解決登機手續(xù)之前,您是否有家務治理檢查我們的房間? Manager:Why?What is wrong? 經理:為什么呢?哪里紕謬? Janice:The toilet is broken and the water is not running in the shower. 珍妮絲:廁所壞了,淋浴時沒有水流。 Manager:What’s your room number?I’m terribly sorry about the inconvenience.We’ll move you into 2002 immediatelyZ.That’s a suite,but we’ll chargethe regular room rate‘.Please accept our apologies. 經理:你的房間號碼是若干?對此給您帶來的不便,我認為異常抱歉。我們立時把你帶到2002房。那是套房,但我們只會收取通俗房間的價格。請接收我們的報歉。 Janice:Certainly.Thanks very much for helping. 珍妮絲:當然。異常感激您的贊助。 Manager:It was my pleasure 經理:很高興 我有一些不滿。 I have a complaint.=I want to complain about something. ★complaint[kEm5pleint]n.抱怨,不滿(complain為其動詞情勢) 我要跟你講若干遍才行呢? How many times do I have to tell you?=If I’ve told you once,I’ve told you a thousand times. 你不克不及設身處地為我想想嗎?Can’t you try putting yourself in my shoes? ○Don't you have any thought for anyone but yourself?除了你本身,你就不替他人想一想嗎? 你們這么做是錯的。What you are doing is wrong. ○You can’t do this to me.你們不克不及如許對我。 這不公平。 That’s not fair.=It’s unfair. ★fair[fZE]a.公平的,公平的 你們忽視大意,我一點兒也不知足。 I’m not at all pleased by your negligence. ★ne大數據在職研究生指無法在一準時光范圍內用慣例軟件對象進行捕獲、治理和處理的數據集合,是須要新處理模式才能具有更強的決定計劃力、洞察發(fā)明力和流程優(yōu)化才能的海量、高增長率和多樣化的信息資產。gligence[5ne^lidVEns]n.忽視,粗心 |